Россия
практически захватывает Азовское море и сложившаяся ситуация с похищением
украинских моряков, задержание невоенных судов с целью досмотра и идентификации
экипажа, закрытие якобы для учений части Азовского моря достигла критической точки
и требует принятия соответствующих мер – разрыва соглашения о совместном
использовании Азовского моря. Об этом заявил первый заместитель Постоянного
представителя Президента Украины в АР Крым Изет Гданов на телеканале АТР.
«Нам нужно денонсировать международный
договор, соглашение от 2003 года о совместном использовании Азовского моря и от
1993 года о распределении квот на промысел рыбы. Эти все договора необходимо
денонсировать, необходимо демаркацию сделать по морю, необходимо объявить
территориально море по Азову, чтобы у нас была фактически контролируемая
12-мильная зона. Сегодня у нас ее нет. Потому что они не пользуются этим
соглашением», — заявил Гданов.
Как мы
сообщали ранее, с апреля месяца в Керченском проливе ФСБ РФ продолжает практику
остановки невоенных суден для осмотра и проведения идентификации экипажа,
идущих в/из украинских портов.
Оккупационные
власти Крыма незаконно передали земельные участки Тузлы в федеральную
собственность РФ
Договор между Российской Федерацией и Украиной
о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского
пролива
24
декабря 2003 года
Российская
Федерация и Украина, далее именуемые Сторонами, руководствуясь
отношениями дружбы и сотрудничества между народами России и Украины,
исторически сложившимися братскими узами между ними;
руководствуясь
положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской
Федерацией и Украиной от 31 мая 1997 года, а также Договора между Российской
Федерацией и Украиной о российско-украинской государственной границе от 28
января 2003 года;
отмечая
важное значение Азовского моря и Керченского пролива для экономического
развития России и Украины;
будучи
убеждены в том, что все вопросы, касающиеся Азовского моря и Керченского
пролива, должны решаться только мирными средствами совместно или по согласию
России и Украины;
исходя
из необходимости сохранения Азово-Керченской акватории как целостного
хозяйственного и природного комплекса, используемого в интересах России и
Украины:
договорились
о нижеследующем:
Статья 1
Азовское
море и Керченский пролив исторически являются внутренними водами Российской
Федерации и Украины.
Азовское
море разграничивается линией государственной границы в соответствии с
соглашением между Сторонами.
Урегулирование
вопросов, относящихся к акватории Керченского пролива, осуществляется по соглашению
между Сторонами.
Статья 2
1.
Торговые суда и военные корабли, а также другие государственные суда под флагом
Российской Федерации или Украины, эксплуатируемые в некоммерческих целях,
пользуются в Азовском море и Керченском проливе свободой судоходства.
2.
Торговые суда под флагами третьих государств могут заходить в Азовское море и
проходить через Керченский пролив, если они направляются в российский или
украинский порт или возвращаются из него.
3.
Военные корабли и другие государственные суда третьих государств,
эксплуатируемые в некоммерческих целях, могут заходить в Азовское море и
проходить через Керченский пролив, если они направляются с визитом или деловым
заходом в порт одной из Сторон по ее приглашению или разрешению, согласованному
с другой Стороной.
Статья 3
Российско-украинское
сотрудничество, в том числе совместная деятельность в области судоходства,
включая его регулирование и навигационно-гидрографическое обеспечение,
рыболовства, защиты морской среды, экологической безопасности, а также поиска и
спасания в Азовском море и Керченском проливе, обеспечиваются как реализацией
имеющихся соглашений, так и заключением, в соответствующих случаях, новых
договоренностей.
Статья 4
Споры
между Сторонами, связанные с толкованием и применением настоящего Договора,
разрешаются путем консультаций и переговоров, а также другими мирными
средствами по выбору Сторон.
Статья 5
Настоящий
Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационными
грамотами Сторон.
Изменения
и дополнения к настоящему Договору оформляются отдельными протоколами,
вступающими в силу в соответствии с процедурой, описанной в пункте 1 настоящей
Статьи.
Совершено
в г. Керчь 24 декабря 2003 года, в двух экземплярах, каждый на русском и украинском
языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.