В Киеве презентовали первый музейный аудиогид на крымскотатарском языке

В Национальном художественном музее картины «заговорили» на крымскотатарском языке. Отныне рассказы о картинах и скульптурах в музее будут звучать не только на украинском, но и на крымскотатарском языках, передает «5 канал«.

Отмечается, что над проектом работало более полусотни человек в течение двух лет. Ведь тексты сначала нужно было перевести с украинского на крымскотатарский, а потом озвучить их.

Прослушать аудиоэкскурсию в музее можно бесплатно. Для этого нужно подойти к понравившейся картине или скульптуре и с помощью мобильного телефона отсканировать QR-код. В крымскотатарском сообществе заверили, что аудиогид на языке коренного народа Украины послужит толчком для сохранения культуры и языка крымских татар.

«Это произведения Васильковского, в частности, «Казаки в степи», это и произведения Пимоненко, это и автопортрет Тараса Шевченко», – сказала директор Национального художественного музея Юлия Литвинец.

Режиссер Ахтем Сейтаблаев заметил: «Я знаю точно, как важно услышать родную речь, которая звучит не только среди соотечественников или представителей твоего народа, но и которая звучит в таком необычайно красивом наполненном художественными произведениями месте».

«Крымскотатарский язык входит в состав тюркских языков, то есть не только крымские татары, но и другие – азербайджанцы, представители Турции, также смогут понять», – подытожила председатель ОО «Крымская семья» Анифе Куртсеитова.

Напомним, ранее «Флот 2017» сообщал, что Минреинтеграции инициирует наполнение и перевод текстов на крымскотатарский язык в «Википедии».

Также сообщалось, что крымскотатарский язык поддержала компания Apple.